Jul 9, 2013

Light and Shade




 The narrator, Nick Carraway of the book “The Great Gatsby” begins the soliloquy in the first chapter as he recalls his father once said:
“Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.”

Whenever I feel like criticizing someone, the soliloquy would float on my mind. And sometimes, I would swallow some words.


... 一株香草伴孤魂 ...

夜閱莊子見此一段:
莊子將死, 弟子欲厚葬之. 莊子曰: "吾以天地為棺槨, 以日月為連璧, 星辰為珠璣, 萬物為齎送. 吾葬具豈不備邪? 何以加此."
弟子曰: "吾恐烏鳶之食夫子也."
莊子曰: "在上為烏鳶食, 在下為螻蟻食, 奪彼與此, 何其偏也."
...
世有金縷玉衣, 金字塔. 然也有莊子, 想其一生實令俺心如有石壓.
無以為念, 賦圖悼之.

3 comments:

  1. Hey Tom. Great post. I did comment on your WordPress blog, but the spam catchers think my comments aren't worth reading and they go into the spam folder

    ReplyDelete
  2. I feel so sorry that they do that to you.
    Anyway, with many thanks I can still read your comment here.

    ReplyDelete
  3. Yes, good words to live by, to have float into our heads before we say something to be sorry for.

    ReplyDelete